Anleitung zum Kauf einer Winkekatze ohne Chinesisch-Kenntnisse
Hier im Requisitenbüro des Staatstheaters steht seit geraumer Zeit eine Winkekatze im Fenster. Diese Dinger kauft man bevorzugt in sogenannten Asia-Shops. das sind die Läden, in die man hineingeht, lange nach etwas sucht und frustriert wieder hinausgeht, weil die gerade zuständige Bedienung nur ein sehr unverständliches Deutsch spricht. Das wäre ja alles nur halb so schlimm, wenn die Waren, die man dort kaufen wollte, wenigstens einen leicht auszusprechenden Namen hätten oder überhaupt eine deutsche Entsprechung. Klar, eine Flasche Sojaöl, ein Sack Reis und das obligatorische Tetrapack Kokosmilch, davon rede ich hier nicht.
Was das Ganze manchmal noch schlimmer macht, ist, dass der Auftrag, dort etwas zu kaufen, von einem Koch kommt, der Tamile ist und dessen Deutsch ebenfalls nicht das Beste ist. Da steht man dann vor dem Tresen im Asia-Shop und hört sich die unweigerliche Frage nach dem und dem stellen. Man weiß selbst, dass es nicht richtig ausgesprochen wurde, dass es ganz anders heißt, aber die eigenen Kenntnisse der chinesischen Aussprache sind nunmal begrenzt und wenn man sich dann auf einen Begriff einigt, also zwischen deutschem Küchenjungen und tamilischen Koch, und diesen dann einer chinesischen Bedienung vorstellt, dann kann man froh sein, wenn die Bedienung nichts versteht und den Kopf schüttelt. Das ist wie stille Post, nur ohne Auflösung.
Es gibt auch Verkäufer, die rennen mit mir durch den halben Laden und zeigen auf alles Mögliche, ohne Ergebnis. Es sind übrigens meistens Chinesen. Ich kaufe dort öfter ein, verlasse mich aber längst nicht mehr auf meine Chinesisch-Kenntnisse. Wenn ich etwas nicht bekommen kann, dann schicke ich den Tamilenkoch in ein Geschäft seiner Landsleute. Ich sage dann nur, das war gerade ausverkauft, die Betonung liegt auf „das“.
Maneki-nekos (Wikipedia) sind übrigens japanisch (Süddeutsche Zeitung, man beachte den fettgedruckten Teil) und das Ding im Büro meines Arbeitgebers hat doch (Link zu mir, muss mich berichtigen) ein Fach für Batterien und da sind sogar welche drin. Und wenn Sie wissen wollen, wie lange (eine gute Frage) die Batterien halten oder ob sie überhaupt (auch eine gute Frage) Batterien brauchen, dann fragen sie im Netz nach, es antwortet Ihnen, auf Deutsch. Oder sie fragen nach ganz anderen (die beste aller Fragen) Katzen, dann kriegen Sie eine Antwort auf Deutsch, die Sie trotzdem nicht verstehen. Probieren Sie es einfach aus.
Was das Ganze manchmal noch schlimmer macht, ist, dass der Auftrag, dort etwas zu kaufen, von einem Koch kommt, der Tamile ist und dessen Deutsch ebenfalls nicht das Beste ist. Da steht man dann vor dem Tresen im Asia-Shop und hört sich die unweigerliche Frage nach dem und dem stellen. Man weiß selbst, dass es nicht richtig ausgesprochen wurde, dass es ganz anders heißt, aber die eigenen Kenntnisse der chinesischen Aussprache sind nunmal begrenzt und wenn man sich dann auf einen Begriff einigt, also zwischen deutschem Küchenjungen und tamilischen Koch, und diesen dann einer chinesischen Bedienung vorstellt, dann kann man froh sein, wenn die Bedienung nichts versteht und den Kopf schüttelt. Das ist wie stille Post, nur ohne Auflösung.
Es gibt auch Verkäufer, die rennen mit mir durch den halben Laden und zeigen auf alles Mögliche, ohne Ergebnis. Es sind übrigens meistens Chinesen. Ich kaufe dort öfter ein, verlasse mich aber längst nicht mehr auf meine Chinesisch-Kenntnisse. Wenn ich etwas nicht bekommen kann, dann schicke ich den Tamilenkoch in ein Geschäft seiner Landsleute. Ich sage dann nur, das war gerade ausverkauft, die Betonung liegt auf „das“.
Maneki-nekos (Wikipedia) sind übrigens japanisch (Süddeutsche Zeitung, man beachte den fettgedruckten Teil) und das Ding im Büro meines Arbeitgebers hat doch (Link zu mir, muss mich berichtigen) ein Fach für Batterien und da sind sogar welche drin. Und wenn Sie wissen wollen, wie lange (eine gute Frage) die Batterien halten oder ob sie überhaupt (auch eine gute Frage) Batterien brauchen, dann fragen sie im Netz nach, es antwortet Ihnen, auf Deutsch. Oder sie fragen nach ganz anderen (die beste aller Fragen) Katzen, dann kriegen Sie eine Antwort auf Deutsch, die Sie trotzdem nicht verstehen. Probieren Sie es einfach aus.
Shhhhh - 16. Mär, 10:28
Wie konnte mir das passieren?